Bible

Revelation 2:13 in Gujarati

Revelation 2:13
તું ક્યાં વસે છે તે હું જાણુ છું. તું જ્યાં શેતાનની પોતાની ગાદી છે ત્યાં રહે છે, પણ મને તો તું વિશ્વાસુ છે. અંતિપાસના સમય દરમિયાન પણ તે મારામાં વિશ્વાસ હોવા વિષેની ના પાડી નહિ. અંતિપાસ મારો વિશ્વાસુ સાક્ષી હતો જેને તમારા શહેરમાં મારી નાખવામાં આવ્યો હતો. જ્યાં શેતાન રહે છે તે તમારું શહેર છે.

Revelation 2:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
I know thy works, and where thou dwellest, even where Satan's seat is: and thou holdest fast my name, and hast not denied my faith, even in those days wherein Antipas was my faithful martyr, who was slain among you, where Satan dwelleth.

American Standard Version (ASV)
I know where thou dwellest, `even' where Satan's throne is; and thou holdest fast my name, and didst not deny my faith, even in the days of Antipas my witness, my faithful one, who was killed among you, where Satan dwelleth.

Bible in Basic English (BBE)
I have knowledge that your living-place is where Satan has his seat: and you are true to my name, and were not turned away from your faith in me, even in the days of Antipas, my true witness, who was put to death among you, where Satan has his place.

Darby English Bible (DBY)
I know where thou dwellest, where the throne of Satan [is]; and thou holdest fast my name, and hast not denied my faith, even in the days in which Antipas my faithful witness [was], who was slain among you, where Satan dwells.

World English Bible (WEB)
"I know your works and where you dwell, where Satan's throne is. You hold firmly to my name, and didn't deny my faith in the days of Antipas my witness, my faithful one, who was killed among you, where Satan dwells.

Young's Literal Translation (YLT)
I have known thy works, and where thou dost dwell -- where the throne of the Adversary `is' -- and thou dost hold fast my name, and thou didst not deny my faith, even in the days in which Antipas `was' my faithful witness, who was put to death beside you, where the Adversary doth dwell.

I know Οἶδα eidō EE-thoh
τὰ ho oh
works, ἔργα ergon ARE-gone
thy σου, sou soo
and καὶ kai kay
where ποῦ pou poo
thou dwellest, κατοικεῖς katoikeō ka-too-KAY-oh
where ὅπου hopou OH-poo
ho oh
seat θρόνος thronos THROH-nose
τοῦ ho oh
Satan's Σατανᾶ satanas sa-ta-NAHS
and καὶ kai kay
thou holdest fast κρατεῖς krateō kra-TAY-oh
τὸ ho oh
name, ὄνομά onoma OH-noh-ma
my μου mou moo
and καὶ kai kay
not οὐκ ou oo
hast denied ἠρνήσω arneomai ar-NAY-oh-may
τὴν ho oh
faith, πίστιν pistis PEE-stees
my μου mou moo
even καὶ kai kay
in ἐν en ane
those ταῖς ho oh
days ἡμέραις hēmera ay-MAY-ra
wherein ἐν en ane
αἷς hos ose
Antipas Ἀντιπᾶς antipas an-TEE-pahs
ho oh
martyr, μάρτυς martys MAHR-tyoos
my μου mou moo
ho oh
faithful πιστός pistos pee-STOSE
who ὃς hos ose
was slain ἀπεκτάνθη apokteinō ah-poke-TEE-noh
among παρ' para pa-RA
you, ὑμῖν hymin yoo-MEEN
where ὅπου hopou OH-poo
dwelleth. κατοικεῖ katoikeō ka-too-KAY-oh
ho oh
Satan Σατανᾶς satanas sa-ta-NAHS



Read Full Chapter : Revelation 2

Gujarati Bible