Genesis 44:34 in Gujarati
Genesis 44:34
કારણ કે એ છોકરો જો આપણી સાથે ના હોય, તો આપણાથી પિતા પાસે જવાય શી રીતે? માંરા પિતાનું શું થશે એનો મને બહુ જ ડર લાગે છે.”
Genesis 44:34 in Other Translations
King James Version (KJV)
For how shall I go up to my father, and the lad be not with me? lest peradventure I see the evil that shall come on my father.
American Standard Version (ASV)
For how shall I go up to my father, if the lad be not with me? lest I see the evil that shall come on my father.
Bible in Basic English (BBE)
For how may I go back to my father without the boy, and see the evil which will come on my father?
Darby English Bible (DBY)
for how should I go up to my father if the lad were not with me? -- lest I see the evil that would come on my father.
Webster's Bible (WBT)
For how shall I return to my father, and the lad be not with me? lest perhaps I see the evil that shall come on my father.
World English Bible (WEB)
For how will I go up to my father, if the boy isn't with me? Lest I see the evil that will come on my father."
Young's Literal Translation (YLT)
for how do I go up unto my father, and the youth not with me? lest I look on the evil which doth find my father.'
| For | כִּי | kî | kee |
| how | אֵיךְ֙ | ʾêk | ake |
| shall I go up | אֶֽעֱלֶ֣ה | ʿālâ | ah-LA |
| to | אֶל | ʾēl | ale |
| my father, | אָבִ֔י | ʾāb | av |
| and the lad | וְהַנַּ֖עַר | naʿar | na-AR |
| not | אֵינֶנּ֣וּ | ʾayin | ah-YEEN |
| with | אִתִּ֑י | ʾēt | ate |
| me? lest peradventure | פֶּ֚ן | pēn | pane |
| I see | אֶרְאֶ֣ה | rāʾâ | ra-AH |
| the evil | בָרָ֔ע | raʿ | ra |
| that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| shall come on | יִמְצָ֖א | māṣāʾ | ma-TSA |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| my father. | אָבִֽי׃ | ʾāb | av |
Read Full Chapter : Genesis 44
Gujarati Bible