Matthew 27:29
પછી સૈનિકો મુગટ બનાવવા માટે કાંટાળી ડાળીઓનો ઉપયોગ કર્યો. તેઓએ આ કાંટાનો મુગટ ઈસુનાં માથા પર મૂક્યો, અને તેના જમણાં હાથમાં તેઓએ એક લાકડી મૂકી. પછી તે સૈનિકો ઈસુ આગળ નમ્યા અને તેની મશ્કરી કરવા લાગ્યા. તેઓએ કહ્યું, “ઓ યહૂદિઓના રાજા, સલામ!”
And | καὶ | kai | kay |
when they had platted | πλέξαντες | plexantes | PLAY-ksahn-tase |
crown a | στέφανον | stephanon | STAY-fa-none |
of | ἐξ | ex | ayks |
thorns, | ἀκανθῶν | akanthōn | ah-kahn-THONE |
put they | ἐπέθηκαν | epethēkan | ape-A-thay-kahn |
it upon | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
his | τὴν | tēn | tane |
κεφαλὴν | kephalēn | kay-fa-LANE | |
head, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
and | καὶ | kai | kay |
a reed | κάλαμον | kalamon | KA-la-mone |
in | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
his | τὴν | tēn | tane |
δεξιὰν | dexian | thay-ksee-AN | |
right hand: | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
and | καὶ | kai | kay |
knee the bowed they | γονυπετήσαντες | gonypetēsantes | goh-nyoo-pay-TAY-sahn-tase |
before | ἔμπροσθεν | emprosthen | AME-proh-sthane |
him, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
mocked and | ἐνέπαιζον | enepaizon | ane-A-pay-zone |
him, | αὐτῷ | autō | af-TOH |
saying, | λέγοντες | legontes | LAY-gone-tase |
Hail, | Χαῖρε | chaire | HAY-ray |
ὁ | ho | oh | |
King | βασιλεῦς | basileus | va-see-LAYFS |
of the | τῶν | tōn | tone |
Jews! | Ἰουδαίων | ioudaiōn | ee-oo-THAY-one |