Bible

Matthew 19:6 in Gujarati

Matthew 19:6
એટલે એ પુરુંષ અને સ્ત્રી અલગ નહિ એક દેહ છે, જેને દેવે લાંબા સમય માટે જોડ્યા છે, કોઈપણ વ્યક્તિએ તેઓને જુદા પાડવા જોઈએ નહિ.”

Matthew 19:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder.

American Standard Version (ASV)
So that they are no more two, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder.

Bible in Basic English (BBE)
So that they are no longer two, but one flesh. Then let not that which has been joined by God be parted by man.

Darby English Bible (DBY)
so that they are no longer two, but one flesh. What therefore God has joined together, let not man separate.

World English Bible (WEB)
So that they are no more two, but one flesh. What therefore God has joined together, don't let man tear apart."

Young's Literal Translation (YLT)
so that they are no more two, but one flesh; what therefore God did join together, let no man put asunder.'

Wherefore ὥστε hōste OH-stay
no more οὐκέτι ouketi oo-KAY-tee
they are εἰσὶν eisi ees-EE
twain, δύο dyo THYOO-oh
but ἀλλὰ alla al-LA
flesh. σὰρξ sarx SAHR-ks
one μία· heis ees
What hos ose
therefore οὖν oun oon
ho oh
God θεὸς theos thay-OSE
hath joined together, συνέζευξεν syzeugnymi syoo-ZAVE-gnyoo-mee
man ἄνθρωπος anthrōpos AN-throh-pose
not μὴ may
let put asunder. χωριζέτω chōrizō hoh-REE-zoh



Read Full Chapter : Matthew 19

Gujarati Bible