Matthew 15:31
લોકો આશ્ર્ચર્ય પામ્યા. કારણ કે તેઓએ મૂંગાઓને બોલતાં જોયાં, અપંગ સાજા થયાં, લંગડા ચાલતા થયાં અને આંધળા દેખતાં થયા છે! આથી લોકોએ ઈસ્રાએલના દેવની સ્તુતિ કરી.
Insomuch that | ὥστε | hōste | OH-stay |
the | τοὺς | tous | toos |
multitude | ὄχλους | ochlous | OH-hloos |
wondered, | θαυμάσαι | thaumasai | tha-MA-say |
saw they when | βλέποντας | blepontas | VLAY-pone-tahs |
the dumb | κωφοὺς | kōphous | koh-FOOS |
to speak, | λαλοῦντας | lalountas | la-LOON-tahs |
the maimed | κυλλοὺς | kyllous | kyool-LOOS |
whole, be to | ὑγιεῖς | hygieis | yoo-gee-EES |
the lame | χωλοὺς | chōlous | hoh-LOOS |
to walk, | περιπατοῦντας | peripatountas | pay-ree-pa-TOON-tahs |
and | καὶ | kai | kay |
the blind | τυφλοὺς | typhlous | tyoo-FLOOS |
see: to | βλέποντας· | blepontas | VLAY-pone-tahs |
and | καὶ | kai | kay |
they glorified | ἐδόξασαν | edoxasan | ay-THOH-ksa-sahn |
the | τὸν | ton | tone |
God | θεὸν | theon | thay-ONE |
of Israel. | Ἰσραήλ | israēl | ees-ra-ALE |