Matthew 15:22
ત્યાં રહેતી એક કનાની સ્ત્રીઓ ઈસુ પાસે આવીને જોરથી બૂમ પાડીને વિનંતી કરી, “ઓ પ્રભુ, દાઉદના દીકરા, મારા પર દયા કર, મારી દીકરીને ભૂત વળગેલું છે અને તે કાયમ રિબાયા કરે છે.”
And, | καὶ | kai | kay |
behold, | ἰδού, | idou | ee-THOO |
a woman | γυνὴ | gynē | gyoo-NAY |
of Canaan | Χαναναία | chananaia | ha-na-NAY-ah |
came | ἀπὸ | apo | ah-POH |
out | τῶν | tōn | tone |
the of | ὁρίων | horiōn | oh-REE-one |
same | ἐκείνων | ekeinōn | ake-EE-none |
coasts, | ἐξελθοῦσα | exelthousa | ayks-ale-THOO-sa |
and cried | ἔκραύγασεν | ekraugasen | A-KRA-ga-sane |
unto him, | αὐτῷ | autō | af-TOH |
saying, | λέγουσα, | legousa | LAY-goo-sa |
mercy Have | Ἐλέησόν | eleēson | ay-LAY-ay-SONE |
on me, | με, | me | may |
O Lord, | κύριε, | kyrie | KYOO-ree-ay |
thou Son | υἱὲ | huie | yoo-A |
of David; | Δαβίδ· | dabid | tha-VEETH |
my | ἡ | hē | ay |
θυγάτηρ | thygatēr | thyoo-GA-tare | |
daughter | μου | mou | moo |
is grievously vexed with a | κακῶς | kakōs | ka-KOSE |
devil. | δαιμονίζεται | daimonizetai | thay-moh-NEE-zay-tay |