Matthew 12:25
ઈસુને જ્યારે તેમના વિચારોની જાણ થઈ, ત્યારે ઈસુએ કહ્યું, “દરેક રાજ્ય અંદરો અંદર લડે તો તેનો નાશ થાય છે. દરેક શહેરમાં જ્યારે ભાગલા પડે તો તે લાંબો સમય ટકી શકતું નથી. તેમ દરેક કુટુંબમાં પણ ભાગલા પડે તો તે કુટુંબ ઊભું રહી શકે નહિ.
And | εἰδὼς | eidōs | ee-THOSE |
δὲ | de | thay | |
Jesus | ὁ | ho | oh |
knew | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
their | τὰς | tas | tahs |
ἐνθυμήσεις | enthymēseis | ane-thyoo-MAY-sees | |
thoughts, | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
said and | εἶπεν | eipen | EE-pane |
unto them, | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
Every | Πᾶσα | pasa | PA-sa |
kingdom | βασιλεία | basileia | va-see-LEE-ah |
divided | μερισθεῖσα | meristheisa | may-rees-THEE-sa |
against | καθ' | kath | kahth |
itself | ἑαυτῆς | heautēs | ay-af-TASE |
is brought to desolation; | ἐρημοῦται | erēmoutai | ay-ray-MOO-tay |
and | καὶ | kai | kay |
every | πᾶσα | pasa | PA-sa |
city | πόλις | polis | POH-lees |
or | ἢ | ē | ay |
house | οἰκία | oikia | oo-KEE-ah |
divided | μερισθεῖσα | meristheisa | may-rees-THEE-sa |
against | καθ' | kath | kahth |
itself | ἑαυτῆς | heautēs | ay-af-TASE |
shall not | οὐ | ou | oo |
stand: | σταθήσεται | stathēsetai | sta-THAY-say-tay |