Matthew 10:41
જો કોઈ વ્યક્તિ પ્રબોધકને સ્વીકારે છે કારણ કે તે એક પ્રબોધક છે પછી તે પ્રબોધક જે મેળવે છે તે બદલો તે વ્યક્તિ પ્રાપ્ત કરશે. જે કોઈ વ્યક્તિ સાચા માણસને સ્વીકારે છે, તે એક સારો માણસ છે પછી કે સાચો માણસ પ્રાપ્ત કરે છે તે બદલો તે વ્યક્તિને મળશે.
ὁ | ho | oh | |
He that receiveth | δεχόμενος | dechomenos | thay-HOH-may-nose |
prophet a | προφήτην | prophētēn | proh-FAY-tane |
in | εἰς | eis | ees |
the name | ὄνομα | onoma | OH-noh-ma |
prophet a of | προφήτου | prophētou | proh-FAY-too |
shall receive | μισθὸν | misthon | mee-STHONE |
a prophet's | προφήτου | prophētou | proh-FAY-too |
reward; | λήψεται· | lēpsetai | LAY-psay-tay |
and | καὶ | kai | kay |
ὁ | ho | oh | |
receiveth that he | δεχόμενος | dechomenos | thay-HOH-may-nose |
a righteous man | δίκαιον | dikaion | THEE-kay-one |
in | εἰς | eis | ees |
the name | ὄνομα | onoma | OH-noh-ma |
man righteous a of | δικαίου | dikaiou | thee-KAY-oo |
shall receive | μισθὸν | misthon | mee-STHONE |
a righteous man's | δικαίου | dikaiou | thee-KAY-oo |
reward. | λήψεται | lēpsetai | LAY-psay-tay |