Mark 8:25 Interlinear
Mark 8:25
ફરીથી ઈસુએ તેનો હાથ આંધળા માણસની આંખો પર મૂક્યો. પછી તે માણસે તેની આંખો પહોળી કરીને ખોલી. તેની આંખો સાજી થઈ ગઈ, અને તે દરેક વસ્તુ સ્પષ્ટતાપૂર્વક જોઈ શકતો હતો.
After that
eita — EE-ta
Strong's #1534
again
palin — PA-leen
Strong's #3825
he put
epitithēmi — ay-pee-TEE-thay-mee
Strong's #2007
ho — oh
Strong's #3588
hands
cheir — heer
Strong's #5495
upon
epi — ay-PEE
Strong's #1909
ho — oh
Strong's #3588
eyes,
ophthalmos — oh-fthahl-MOSE
Strong's #3788
his
autos — af-TOSE
Strong's #846
and
kai — kay
Strong's #2532
made
poieō — poo-A-oh
Strong's #4160
him
autos — af-TOSE
Strong's #846
look up:
anablepō — ah-na-VLAY-poh
Strong's #308
and
kai — kay
Strong's #2532
he was restored,
apokathistēmi — ah-poh-ka-THEE-stay-mee
Strong's #600
and
kai — kay
Strong's #2532
saw
emblepō — ame-VLAY-poh
Strong's #1689
clearly.
tēlaugōs — tay-la-GOSE
Strong's #5081
every man
hapas — A-pahs
Strong's #537