Mark 6:8
ઈસુએ તેના શિષ્યોને કહ્યું તે આ છે: ‘તમારી યાત્રાઓ માટે કાંઇ લેવું નહિ. ચાલવા માટે ફક્ત એક લાકડી સાથે લો, રોટલી નહિ, થેલી નહિ, અને તમારા ખિસ્સામાં પૈસા નહિ.
And | καὶ | kai | kay |
commanded | παρήγγειλεν | parēngeilen | pa-RAYNG-gee-lane |
them | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
that | ἵνα | hina | EE-na |
they should take | μηδὲν | mēden | may-THANE |
nothing | αἴρωσιν | airōsin | A-roh-seen |
for | εἰς | eis | ees |
their journey, | ὁδὸν | hodon | oh-THONE |
save | εἰ | ei | ee |
μὴ | mē | may | |
staff a | ῥάβδον | rhabdon | RAHV-thone |
only; | μόνον | monon | MOH-none |
no | μὴ | mē | may |
scrip, | πήραν | pēran | PAY-rahn |
no | μὴ | mē | may |
bread, | ἄρτον | arton | AR-tone |
no | μὴ | mē | may |
money | εἰς | eis | ees |
in | τὴν | tēn | tane |
their | ζώνην | zōnēn | ZOH-nane |
purse: | χαλκόν | chalkon | hahl-KONE |