Mark 3:9 Concordance
Mark 3:9
ઈસુએ ઘણા લોકોને જોયા. તેથી તેણે તેના શિષ્યોને નાની હોડી લાવીને તેને માટે તૈયાર રાખવાં કહ્યું. ઈસુને હોડી જોઈતી હતી જેથી લોકોની ભીડના કારણે તે દબાઇ જાય નહિ.
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| And | καὶ | kai | kay |
| he spake | εἶπεν | epō | APE-oh |
| τοῖς | ho | oh | |
| to disciples, | μαθηταῖς | mathētēs | ma-thay-TASE |
| his | αὐτοῦ | autos | af-TOSE |
| that | ἵνα | hina | EE-na |
| a small ship | πλοιάριον | ploiarion | ploo-AH-ree-one |
| should wait | προσκαρτερῇ | proskartereō | prose-kahr-tay-RAY-oh |
| on him | αὐτῷ | autos | af-TOSE |
| because of | διὰ | dia | thee-AH |
| the | τὸν | ho | oh |
| multitude, | ὄχλον | ochlos | OH-hlose |
| lest | ἵνα | hina | EE-na |
| μὴ | mē | may | |
| they should throng | θλίβωσιν | thlibō | THLEE-voh |
| him. | αὐτόν· | autos | af-TOSE |
Gujarati Bible