Mark 11:13 Concordance
Mark 11:13
ઈસુએ દૂર એક અંજીરીનું ઝાડ જેને પાંદડા આવ્યાં હતાં તે જોયું. તેથી ઈસુ તે ઝાડ પાસે ગયો કે કદાચ તેને તે પરથી કઈ મળે, પણ ઈસુએ તે ઝાડ પર કોઈ અંજીર જોયા નહિ. ત્યાં ફક્ત પાંદડાઓ હતાં. કેમ કે અંજીરોની ઋતુ ન હતી.
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| And | καὶ | kai | kay |
| seeing | ἰδὼν | eidō | EE-thoh |
| a fig tree | συκῆν | sykē | syoo-KAY |
| afar off | μακρόθεν | makrothen | ma-KROH-thane |
| having | ἔχουσαν | echō | A-hoh |
| leaves, | φύλλα | phyllon | FYOOL-lone |
| he came, | ἦλθεν | erchomai | ARE-hoh-may |
| if | εἰ | ei | ee |
| haply | ἄρα | ara | AH-ra |
| he might find | εὑρήσει | heuriskō | ave-REE-skoh |
| any thing | τι | tis | tees |
| thereon: | ἐν | en | ane |
| αὐτῇ | autos | af-TOSE | |
| and when | καὶ | kai | kay |
| he came | ἐλθὼν | erchomai | ARE-hoh-may |
| to | ἐπ' | epi | ay-PEE |
| it, | αὐτὴν | autos | af-TOSE |
| nothing | οὐδὲν | oudeis | oo-THEES |
| he found | εὗρεν | heuriskō | ave-REE-skoh |
| εἰ | ei | ee | |
| but | μὴ | mē | may |
| leaves; | φύλλα· | phyllon | FYOOL-lone |
| not | οὐ | ou | oo |
| for | γὰρ | gar | gahr |
| was | ἦν | ēn | ane |
| the time | καιρὸς | kairos | kay-ROSE |
| of figs | σύκων | sykon | SYOO-kone |
Gujarati Bible