Luke 9:40 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Luke Luke 9 Luke 9:40

Luke 9:40
મેં તમારા શિષ્યોને મારા પુત્રમાંથી દુષ્ટ આત્માઓને હાંકી કાઢવા વિનંતી કરી, પણ તેઓ તેને કાઢી શક્યા નહિ.”

Luke 9:39Luke 9Luke 9:41

Luke 9:40 in Other Translations

King James Version (KJV)
And I besought thy disciples to cast him out; and they could not.

American Standard Version (ASV)
And I besought thy disciples to cast it out; and they could not.

Bible in Basic English (BBE)
And I made a request to your disciples to send it out of him, but they were not able to do it.

Darby English Bible (DBY)
And I besought thy disciples that they might cast him out, and they could not.

World English Bible (WEB)
I begged your disciples to cast it out, and they couldn't."

Young's Literal Translation (YLT)
and I besought thy disciples that they might cast it out, and they were not able.'

And
καὶkaikay
I
besought
ἐδεήθηνedeēthēnay-thay-A-thane
thy
τῶνtōntone

μαθητῶνmathētōnma-thay-TONE
disciples
σουsousoo
to
ἵναhinaEE-na
out;
cast
ἐκβάλλωσινekballōsinake-VAHL-loh-seen
him
αὐτόautoaf-TOH
and
καὶkaikay
they
could
οὐκoukook
not.
ἠδυνήθησανēdynēthēsanay-thyoo-NAY-thay-sahn

Cross Reference

Luke 9:1
ઈસુએ તેના શિષ્યોને બોલાવીને તેઓને બધા ભૂતો પર, તથા રોગો ટાળવાને પરાક્રમ તથા અધિકાર આપ્યાં.

2 Kings 4:31
ગેહઝીને તે લોકો કરતાં વહેલાં પહોંચી જઈને લાકડી છોકરાના મોં પર મૂકી, પણ જીવનાં કોઈ લક્ષણ જણાયાં નહિ, આથી તેણે પાછા જઈ એલિશાને જણાવ્યું કે, “છોકરો, હજુ જાગ્યો નથી.”

Matthew 17:20
ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “તમે ન કરી શક્યા કારણ કે, તમારો વિશ્વાસ અલ્પ છે. હું તમને સત્ય કહું છું કે જો તમારો વિશ્વાસ રાઈના દાણા જેટલો પણ હશે તો પછી તમે પર્વતને પણ કહી શકશો કે, ‘તું અહીથી ખસીને પેલી જગ્યાએ જા અને તે જશે, તમારા માટે કશું જ અશક્ય હશે નહિ.’

Luke 10:17
જ્યારે 72 માણસો તેઓનો પ્રવાસ કરીને પાછા ફર્યા ત્યારે તેઓ ઘણા પ્રસન્ન હતા. તેઓએ કહ્યું, “પ્રભુ, જ્યારે અમે તારા નામનો ઉપયોગ કર્યો ત્યારે ભૂતો પણ અમને તાબે થયા.”

Acts 19:13
કેટલાએક યહૂદિઓ પણ આજુબાજુ મુસાફરી કરતા અને લોકોમાંથી અશુદ્ધ આત્માઓને બહાર કાઢતા. મુખ્ય યાજક સ્કેવાના સાત પુત્રો આ કરતા. આ યહૂદિઓ લોકોમાંથી અશુદ્ધ આત્માને બહાર કાઢવા માટે પ્રભુ ઈસુના નામનો ઉપયોગ કરતાં.