Bible

Luke 8:23 Interlinear

Luke 8:23
જ્યારે તેઓ હાંકારતા હતા ત્યારે ઈસુ ઊંઘી ગયા. સરોવર પર વાવાઝોડું ફૂંકાયું. જેથી હોડીમાં પાણી ભરાવા લાગ્યું. તેઓ જોખમમાં હતા.

sailed
pleō — PLAY-oh
Strong's #4126
But
de — thay
Strong's #1161
as they
autos — af-TOSE
Strong's #846
he fell asleep:
aphypnoō — ah-fyoo-PNOH-oh
Strong's #879
and
kai — kay
Strong's #2532
there came down
katabainō — ka-ta-VAY-noh
Strong's #2597
a storm
lailaps — LAY-lahps
Strong's #2978
of wind
anemos — AH-nay-mose
Strong's #417
on
eis — ees
Strong's #1519
the
ho — oh
Strong's #3588
lake;
limnē — LEEM-nay
Strong's #3041
and
kai — kay
Strong's #2532
they were filled
symplēroō — syoom-play-ROH-oh
Strong's #4845
and
kai — kay
Strong's #2532
were in jeopardy.
kindyneuō — keen-thyoo-NAVE-oh
Strong's #2793