Luke 22:59
લગભગ એક કલાક પછી બીજા એક માણસે કહ્યું કે, “તે સાચું છે! આ માણસ તેની સાથે હતો. તે ગાલીલનો છે!” તે માણસે કહ્યું કે આ બાબતની તેને ખાતરી હતી.
Luke 22:59 in Other Translations
King James Version (KJV)
And about the space of one hour after another confidently affirmed, saying, Of a truth this fellow also was with him: for he is a Galilaean.
American Standard Version (ASV)
And after the space of about one hour another confidently affirmed, saying, Of a truth this man also was with him; for he is a Galilaean.
Bible in Basic English (BBE)
And after about an hour, another man said, with decision, Certainly this man was with him, for he is a Galilaean.
Darby English Bible (DBY)
And after the lapse of about one hour another stoutly maintained it, saying, In truth this [man] also was with him, for also he is a Galilaean.
World English Bible (WEB)
After about one hour passed, another confidently affirmed, saying, "Truly this man also was with him, for he is a Galilean!"
Young's Literal Translation (YLT)
And one hour, as it were, having intervened, a certain other was confidently affirming, saying, `Of a truth this one also was with him, for he is also a Galilean;'
| And | καὶ | kai | kay |
| about | διαστάσης | diastasēs | thee-ah-STA-sase |
| after space the | ὡσεὶ | hōsei | oh-SEE |
| of one | ὥρας | hōras | OH-rahs |
| hour | μιᾶς | mias | mee-AS |
| another | ἄλλος | allos | AL-lose |
| τις | tis | tees | |
| confidently affirmed, | διϊσχυρίζετο | diischyrizeto | thee-ee-skyoo-REE-zay-toh |
| saying, | λέγων, | legōn | LAY-gone |
| Of | Ἐπ | ep | ape |
| truth a | ἀληθείας | alētheias | ah-lay-THEE-as |
| this | καὶ | kai | kay |
| fellow also | οὗτος | houtos | OO-tose |
| was | μετ' | met | mate |
| with | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| him: | ἦν | ēn | ane |
| καὶ | kai | kay | |
| for | γὰρ | gar | gahr |
| he is | Γαλιλαῖός | galilaios | ga-lee-LAY-OSE |
| a Galilaean. | ἐστιν | estin | ay-steen |
Cross Reference
Matthew 26:73
થોડીવાર પછી ત્યાં ઊભેલા કેટલાક લોકો પિતર પાસે ગયા અને કહ્યું, “અમે જાણીએ છીએ કે ઈસુને અનુસરનારા તે લોકોમાંનો તું એક છે કારણ કે તું જે રીતે વાત કરે છે તે જ બતાવે છે. તેના આધારે અમે આ કહીએ છીએ.”
Mark 14:69
દાસીએ પિતરને ત્યાં જોયો. ફરીથી તે દાસીએ લોકોને જેઓ ત્યાં ઊભા હતા તેઓને કહ્યું, “આ માણસ પેલા લોકોમાંનો એક છે જે ઈસુની પાછળ ગયો છે.”
John 18:26
પ્રમુખ યાજકના સેવકોમાંનો એક ત્યાં હતો. આ સેવક તે માણસનો સંબંધી હતો જેનો પિતરે કાન કાપી નાખ્યો હતો. તે સેવકે કહ્યું કે, “મેં તને તેની (ઈસુ) સાથે બાગમાં જોયો નથી?”