Luke 17:22
પછી ઈસુએ તેના શિષ્યોને કહ્યું, “એવો સમય આવશે કે જ્યારે માણસના દીકરાના દિવસોમાંના એકને તમે જોવા ઈચ્છશો પણ તમે જોઈ શકશો નહિ.”
And | Εἶπεν | eipen | EE-pane |
he said | δὲ | de | thay |
unto | πρὸς | pros | prose |
the | τοὺς | tous | toos |
disciples, | μαθητάς | mathētas | ma-thay-TAHS |
The days | Ἐλεύσονται | eleusontai | ay-LAYF-sone-tay |
come, will | ἡμέραι | hēmerai | ay-MAY-ray |
when | ὅτε | hote | OH-tay |
ye shall desire | ἐπιθυμήσετε | epithymēsete | ay-pee-thyoo-MAY-say-tay |
to see | μίαν | mian | MEE-an |
one | τῶν | tōn | tone |
of the | ἡμερῶν | hēmerōn | ay-may-RONE |
days | τοῦ | tou | too |
of the | υἱοῦ | huiou | yoo-OO |
Son | τοῦ | tou | too |
of | ἀνθρώπου | anthrōpou | an-THROH-poo |
man, | ἰδεῖν | idein | ee-THEEN |
and | καὶ | kai | kay |
ye shall not | οὐκ | ouk | ook |
see | ὄψεσθε | opsesthe | OH-psay-sthay |