Luke 14:10
“તેથી માણસ જ્યારે તમને નિમંત્રણ આપે તો જે ઓછી મહત્વની હોય એ બેઠક પર બેસવા માટે જાઓ. પછા જે માણસે તમને નિમંત્રણ આપ્યું છે તે તમારી પાસે આવશે અને કહેશે, “મિત્ર, આ તરફ વધારે મહત્વની બેઠક પર આવ. પછી બીજા બધા મહેમાનો પણ તમને માન આપશે.
But | ἀλλ' | all | al |
when | ὅταν | hotan | OH-tahn |
thou art bidden, | κληθῇς | klēthēs | klay-THASE |
go | πορευθεὶς | poreutheis | poh-rayf-THEES |
and sit down | ἀνάπεσον | anapeson | ah-NA-pay-sone |
in | εἰς | eis | ees |
the | τὸν | ton | tone |
lowest | ἔσχατον | eschaton | A-ska-tone |
room; | τόπον | topon | TOH-pone |
that | ἵνα | hina | EE-na |
when | ὅταν | hotan | OH-tahn |
he | ἔλθῃ | elthē | ALE-thay |
bade that | ὁ | ho | oh |
thee | κεκληκώς | keklēkōs | kay-klay-KOSE |
cometh, | σε | se | say |
say may he | εἴπῃ | eipē | EE-pay |
unto thee, | σοι | soi | soo |
Friend, | Φίλε | phile | FEEL-ay |
up go | προσανάβηθι | prosanabēthi | prose-ah-NA-vay-thee |
higher: | ἀνώτερον· | anōteron | ah-NOH-tay-rone |
then | τότε | tote | TOH-tay |
shalt thou | ἔσται | estai | A-stay |
have | σοι | soi | soo |
worship | δόξα | doxa | THOH-ksa |
in the presence | ἐνώπιον | enōpion | ane-OH-pee-one |
that them of | τῶν | tōn | tone |
sit at meat with | συνανακειμένων | synanakeimenōn | syoon-ah-na-kee-MAY-none |
thee. | σοι | soi | soo |