Luke 13:32
ઈસુએ તેઓને કહ્યું, “જાઓ, જઇને તે શિયાળવાને કહો આજે અને આવતીકાલે હું લોકોમાંથી અશુદ્ધ આત્મા બહાર કાઢું છું અને સાજા કરવાનું મારું કામ પૂરું કરી રહ્યો છું. પછી બીજે દિવસે કામ પૂરું થઈ જશે.
And | καὶ | kai | kay |
he said | εἶπεν | eipen | EE-pane |
unto them, | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
Go ye, | Πορευθέντες | poreuthentes | poh-rayf-THANE-tase |
tell and | εἴπατε | eipate | EE-pa-tay |
that | τῇ | tē | tay |
ἀλώπεκι | alōpeki | ah-LOH-pay-kee | |
fox, | ταύτῃ | tautē | TAF-tay |
Behold, | Ἰδού, | idou | ee-THOO |
I cast out | ἐκβάλλω | ekballō | ake-VAHL-loh |
devils, | δαιμόνια | daimonia | thay-MOH-nee-ah |
and | καὶ | kai | kay |
I do | ἰάσεις | iaseis | ee-AH-sees |
cures | ἐπιτελῶ | epitelō | ay-pee-tay-LOH |
to day | σήμερον | sēmeron | SAY-may-rone |
and | καὶ | kai | kay |
to morrow, | αὔριον | aurion | A-ree-one |
and | καὶ | kai | kay |
the | τῇ | tē | tay |
third | τρίτῃ | tritē | TREE-tay |
day I shall be perfected. | τελειοῦμαι | teleioumai | tay-lee-OO-may |