Gujarati Bible

Luke 12:11 in Gujarati

Luke 12:11
“જ્યારે લોકો તમને સભાસ્થાનોમાં અધિપતિઓ અને અધિકારીઓની આગળ લઈ જાય ત્યારે શું કહેવું તેની ચિંતા ન કરો અને તમારો બચાવ કેવી રીતે કરવો તેની પણ ચિંતા ન કરો.

Luke 12:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
And when they bring you unto the synagogues, and unto magistrates, and powers, take ye no thought how or what thing ye shall answer, or what ye shall say:

American Standard Version (ASV)
And when they bring you before the synagogues, and the rulers, and the authorities, be not anxious how or what ye shall answer, or what ye shall say:

Bible in Basic English (BBE)
And when they take you before the Synagogues and the authorities and the rulers, take no thought about what answers you will give, or what you will say:

Darby English Bible (DBY)
But when they bring you before the synagogues and rulers and the authorities, be not careful how or what ye shall answer, or what ye shall say;

World English Bible (WEB)
When they bring you before the synagogues, the rulers, and the authorities, don't be anxious how or what you will answer, or what you will say;

Young's Literal Translation (YLT)
`And when they bring you before the synagogues, and the rulers, and the authorities, be not anxious how or what ye may reply, or what ye may say,

when ὅταν hotan OH-tahn
And δὲ de thay
they bring προσφέρωσιν prospherō prose-FAY-roh
you ὑμᾶς hymas yoo-MAHS
unto ἐπὶ epi ay-PEE
the τὰς ho oh
synagogues, συναγωγὰς synagōgē syoon-ah-goh-GAY
and καὶ kai kay
τὰς ho oh
magistrates, ἀρχὰς archē ar-HAY
and καὶ kai kay
τὰς ho oh
powers, ἐξουσίας exousia ayks-oo-SEE-ah
no μὴ may
take ye thought μεριμνᾶτε merimnaō may-reem-NA-oh
how πῶς pōs pose
or ē ay
what thing τί tis tees
ye shall answer, ἀπολογήσησθε apologeomai ah-poh-loh-GAY-oh-may
or ē ay
what τί tis tees
ye shall say: εἴπητε· epō APE-oh