Luke 10:19
ધ્યાનથી સાંભળો! મેં તમને સર્પો અને વીંછીઓ પર ચાલવાનો અધિકાર આપ્યો છે. મેં તમને શત્રુંની બધી જ તાકાત કરતાં વધારે તાકાત આપી છે. તમને કશાથી ઇજા થનાર નથી.
Behold, | ἰδού, | idou | ee-THOO |
I give | δίδωμι | didōmi | THEE-thoh-mee |
unto you | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
τὴν | tēn | tane | |
power | ἐξουσίαν | exousian | ayks-oo-SEE-an |
τοῦ | tou | too | |
to tread | πατεῖν | patein | pa-TEEN |
on | ἐπάνω | epanō | ape-AH-noh |
serpents | ὄφεων | opheōn | OH-fay-one |
and | καὶ | kai | kay |
scorpions, | σκορπίων | skorpiōn | skore-PEE-one |
and | καὶ | kai | kay |
over | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
all | πᾶσαν | pasan | PA-sahn |
the | τὴν | tēn | tane |
power | δύναμιν | dynamin | THYOO-na-meen |
of the | τοῦ | tou | too |
enemy: | ἐχθροῦ | echthrou | ake-THROO |
and | καὶ | kai | kay |
nothing | οὐδὲν | ouden | oo-THANE |
shall by any | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
means | οὐ | ou | oo |
hurt | μὴ | mē | may |
you. | ἀδικήσῃ | adikēsē | ah-thee-KAY-say |