Leviticus 6:11
ત્યાર પછી તેણે વસ્ત્રો બદલવાં અને એ રાખ છાવણી બહાર સ્વચ્છ જગ્યાએ લઈ જવી.
And he shall put off | וּפָשַׁט֙ | ûpāšaṭ | oo-fa-SHAHT |
אֶת | ʾet | et | |
garments, his | בְּגָדָ֔יו | bĕgādāyw | beh-ɡa-DAV |
and put on | וְלָבַ֖שׁ | wĕlābaš | veh-la-VAHSH |
other | בְּגָדִ֣ים | bĕgādîm | beh-ɡa-DEEM |
garments, | אֲחֵרִ֑ים | ʾăḥērîm | uh-hay-REEM |
forth carry and | וְהוֹצִ֤יא | wĕhôṣîʾ | veh-hoh-TSEE |
אֶת | ʾet | et | |
the ashes | הַדֶּ֙שֶׁן֙ | haddešen | ha-DEH-SHEN |
without | אֶל | ʾel | el |
מִח֣וּץ | miḥûṣ | mee-HOOTS | |
camp the | לַֽמַּחֲנֶ֔ה | lammaḥăne | la-ma-huh-NEH |
unto | אֶל | ʾel | el |
a clean | מָק֖וֹם | māqôm | ma-KOME |
place. | טָהֽוֹר׃ | ṭāhôr | ta-HORE |