Bible

Leviticus 14:5 in Gujarati

Leviticus 14:5
પછી યાજકે એક પક્ષીને વહેતાં પાણીની ઉપર રાખેલા માંટીના વાસણમાં વધેરવાની આજ્ઞા કરવી.

Leviticus 14:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the priest shall command that one of the birds be killed in an earthen vessel over running water:

American Standard Version (ASV)
And the priest shall command to kill one of the birds in an earthen vessel over running water.

Bible in Basic English (BBE)
And the priest will give orders for one of the birds to be put to death in a vessel made of earth, over flowing water.

Darby English Bible (DBY)
And the priest shall command that one bird be killed in an earthen vessel over running water:

Webster's Bible (WBT)
And the priest shall command that one of the birds be killed in an earthen vessel, over running water.

World English Bible (WEB)
The priest shall command them to kill one of the birds in an earthen vessel over running water.

Young's Literal Translation (YLT)
`And the priest hath commanded, and he hath slaughtered the one bird upon an earthen vessel, over running water;

shall command וְצִוָּה֙ ṣāwâ tsa-VA
And the priest הַכֹּהֵ֔ן kōhēn koh-HANE
be killed וְשָׁחַ֖ט šāḥaṭ sha-HAHT
אֶת ʾēt ate
of the birds הַצִּפּ֣וֹר ṣippôr tsee-PORE
that one הָֽאֶחָ֑ת ʾeḥād eh-HAHD
in אֶל ʾēl ale
vessel כְּלִי kĕlî keh-LEE
an earthen חֶ֖רֶשׂ ḥereś heh-RES
over עַל ʿal al
water: מַ֥יִם mayim ma-YEEM
running חַיִּֽים׃ ḥay hai



Read Full Chapter : Leviticus 14

Gujarati Bible