Judges 5:27 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Judges Judges 5 Judges 5:27

Judges 5:27
તે યોએલના ચરણોમાં ઢળી પડયો અને જયાં પડયો ત્યાં જ મરી ગયો.

Judges 5:26Judges 5Judges 5:28

Judges 5:27 in Other Translations

King James Version (KJV)
At her feet he bowed, he fell, he lay down: at her feet he bowed, he fell: where he bowed, there he fell down dead.

American Standard Version (ASV)
At her feet he bowed, he fell, he lay; At her feet he bowed, he fell; Where he bowed, there he fell down dead.

Bible in Basic English (BBE)
Bent at her feet he went down, he was stretched out; bent at her feet he went down; where he was bent down, there he went down in death.

Darby English Bible (DBY)
He sank, he fell, he lay still at her feet; at her feet he sank, he fell; where he sank, there he fell dead.

Webster's Bible (WBT)
At her feet he bowed, he fell, he lay down: at her feet he bowed, he fell: where he bowed, there he fell down dead.

World English Bible (WEB)
At her feet he bowed, he fell, he lay; At her feet he bowed, he fell; Where he bowed, there he fell down dead.

Young's Literal Translation (YLT)
Between her feet he bowed -- He fell, he lay down; Between her feet he bowed, he fell; Where he bowed, there he fell -- destroyed.

At
בֵּ֣יןbênbane
her
feet
רַגְלֶ֔יהָraglêhārahɡ-LAY-ha
he
bowed,
כָּרַ֥עkāraʿka-RA
fell,
he
נָפַ֖לnāpalna-FAHL
he
lay
down:
שָׁכָ֑בšākābsha-HAHV
at
בֵּ֤יןbênbane
feet
her
רַגְלֶ֙יהָ֙raglêhārahɡ-LAY-HA
he
bowed,
כָּרַ֣עkāraʿka-RA
he
fell:
נָפָ֔לnāpālna-FAHL
where
בַּֽאֲשֶׁ֣רbaʾăšerba-uh-SHER
bowed,
he
כָּרַ֔עkāraʿka-RA
there
שָׁ֖םšāmshahm
he
fell
down
נָפַ֥לnāpalna-FAHL
dead.
שָׁדֽוּד׃šādûdsha-DOOD

Cross Reference

Psalm 52:7
“જે પુરુષે ઇશ્વરને પોતાનો આશ્રય ન કર્યો, અને દુષ્કમોર્ને વળગી રહ્યો તે પોતાના આ ધન પર ભરોસો રાખીને રહ્યો.”

Matthew 7:2
તમે જે રીતે બીજાનો ન્યાય કરશો, તે જ રીતે તમારો પણ ન્યાય થશે તમે બીજાઓનો ન્યાય કરવા જે માપનો ઉપયોગ કરો છો, તે જ માપનો ઉપયોગ તમારા ચુકાદા માટે થશે.

James 2:13
હા, તમારે બીજા લોકો પર દયા બતાવવી જ જોઈએે. જો કોઈ વ્યક્તિ બીજા લોકો તરફ દયા નહિ રાખે તો, દેવ તેને દયા રાખ્યા વગર ન્યાય આપશે કારણ ન્યાય પર દયાનો વિજય હોય છે.