Judges 17:13
મીખાહને થયું, “હવે મને ખાતરી થઈ કે, યહોવા માંરું કલ્યાણ કરશે, કારણ કે એક યાજક માંરો લેવીવંશી છે.”
Then said | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
Micah, | מִיכָ֔ה | mîkâ | mee-HA |
Now | עַתָּ֣ה | ʿattâ | ah-TA |
know | יָדַ֔עְתִּי | yādaʿtî | ya-DA-tee |
that I | כִּֽי | kî | kee |
the Lord | יֵיטִ֥יב | yêṭîb | yay-TEEV |
good, me do will | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
seeing | לִ֑י | lî | lee |
I have | כִּ֧י | kî | kee |
Levite a | הָֽיָה | hāyâ | HA-ya |
to my priest. | לִ֛י | lî | lee |
הַלֵּוִ֖י | hallēwî | ha-lay-VEE | |
לְכֹהֵֽן׃ | lĕkōhēn | leh-hoh-HANE |