Joshua 6:15
અને સાતમે દિવસે તેઓ મળસ્કે ઊઠયા અને એ જ રીતે સાત વખત નગરની પ્રદક્ષિણા કરી.
And it came to pass | וַיְהִ֣י׀ | wayhî | vai-HEE |
seventh the on | בַּיּ֣וֹם | bayyôm | BA-yome |
day, | הַשְּׁבִיעִ֗י | haššĕbîʿî | ha-sheh-vee-EE |
early rose they that | וַיַּשְׁכִּ֙מוּ֙ | wayyaškimû | va-yahsh-KEE-MOO |
about the dawning | כַּֽעֲל֣וֹת | kaʿălôt | ka-uh-LOTE |
of the day, | הַשַּׁ֔חַר | haššaḥar | ha-SHA-hahr |
compassed and | וַיָּסֹ֧בּוּ | wayyāsōbbû | va-ya-SOH-boo |
אֶת | ʾet | et | |
the city | הָעִ֛יר | hāʿîr | ha-EER |
same the after | כַּמִּשְׁפָּ֥ט | kammišpāṭ | ka-meesh-PAHT |
manner | הַזֶּ֖ה | hazze | ha-ZEH |
seven | שֶׁ֣בַע | šebaʿ | SHEH-va |
times: | פְּעָמִ֑ים | pĕʿāmîm | peh-ah-MEEM |
only | רַ֚ק | raq | rahk |
on that day | בַּיּ֣וֹם | bayyôm | BA-yome |
they compassed | הַה֔וּא | hahûʾ | ha-HOO |
סָֽבְב֥וּ | sābĕbû | sa-veh-VOO | |
the city | אֶת | ʾet | et |
seven | הָעִ֖יר | hāʿîr | ha-EER |
times. | שֶׁ֥בַע | šebaʿ | SHEH-va |
פְּעָמִֽים׃ | pĕʿāmîm | peh-ah-MEEM |