Joshua 20:7
આથી તેઓએ આ શહેરોને “સુરક્ષિતનગરો” તરીકે જુદા પાડ્યા: નફતાલીના ડુંગરાળ દેશ ગાલીલમાં આવેલું કેદેશ એફ્રાઈમના ડુંગરાળ દેશમાં આવેલું શેખેમ, અને યહૂદાના ડુંગરાળ દેશમાં આવેલું કિર્યાથ-આર્બા (એટલે કે હેબ્રોન).
And they appointed | וַיַּקְדִּ֜שׁוּ | wayyaqdišû | va-yahk-DEE-shoo |
אֶת | ʾet | et | |
Kedesh | קֶ֤דֶשׁ | qedeš | KEH-desh |
Galilee in | בַּגָּלִיל֙ | baggālîl | ba-ɡa-LEEL |
in mount | בְּהַ֣ר | bĕhar | beh-HAHR |
Naphtali, | נַפְתָּלִ֔י | naptālî | nahf-ta-LEE |
and Shechem | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
mount in | שְׁכֶ֖ם | šĕkem | sheh-HEM |
Ephraim, | בְּהַ֣ר | bĕhar | beh-HAHR |
and Kirjath-arba, | אֶפְרָ֑יִם | ʾeprāyim | ef-RA-yeem |
which | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
Hebron, is | קִרְיַ֥ת | qiryat | keer-YAHT |
in the mountain | אַרְבַּ֛ע | ʾarbaʿ | ar-BA |
of Judah. | הִ֥יא | hîʾ | hee |
חֶבְר֖וֹן | ḥebrôn | hev-RONE | |
בְּהַ֥ר | bĕhar | beh-HAHR | |
יְהוּדָֽה׃ | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |