Joshua 17:11
મનાશ્શાના લોકોને ઈસ્સાખાર અને આશેરનાં ક્ષેત્રોમાં પણ શહેરો હતાં. આ શહેરોનો પણ તેમાં સમાંવેશ થતો હતો: બેથ-શેઆન અને તેના નજીકના શહેરો, યિબ્લઆમ અને તની નજીકના શહેરો, દોર અને તેનાં નજીકના શહેરો, એનદોર અને તાઅનાખ, મગિદોના નગરો અને તેમના નજીકના શહેરો. તેઓ મનાશ્શાના કુળ દ્વારા શાષિત હતાં. તેઓ નફોટાના ત્રણ શહેરોમાં પણ રહ્યાં.
And Manasseh | וַיְהִ֨י | wayhî | vai-HEE |
had | לִמְנַשֶּׁ֜ה | limnašše | leem-na-SHEH |
in Issachar | בְּיִשָּׂשכָ֣ר | bĕyiśśokār | beh-yee-soh-HAHR |
Asher in and | וּבְאָשֵׁ֗ר | ûbĕʾāšēr | oo-veh-ah-SHARE |
Beth-shean | בֵּית | bêt | bate |
and her towns, | שְׁאָ֣ן | šĕʾān | sheh-AN |
Ibleam and | וּ֠בְנוֹתֶיהָ | ûbĕnôtêhā | OO-veh-noh-tay-ha |
and her towns, | וְיִבְלְעָ֨ם | wĕyiblĕʿām | veh-yeev-leh-AM |
inhabitants the and | וּבְנוֹתֶ֜יהָ | ûbĕnôtêhā | oo-veh-noh-TAY-ha |
of Dor | וְֽאֶת | wĕʾet | VEH-et |
and her towns, | יֹשְׁבֵ֧י | yōšĕbê | yoh-sheh-VAY |
inhabitants the and | דֹ֣אר | dōr | dore |
of Endor | וּבְנוֹתֶ֗יהָ | ûbĕnôtêhā | oo-veh-noh-TAY-ha |
and her towns, | וְיֹֽשְׁבֵ֤י | wĕyōšĕbê | veh-yoh-sheh-VAY |
inhabitants the and | עֵֽין | ʿên | ane |
of Taanach | דֹּר֙ | dōr | dore |
towns, her and | וּבְנוֹתֶ֔יהָ | ûbĕnôtêhā | oo-veh-noh-TAY-ha |
and the inhabitants | וְיֹֽשְׁבֵ֤י | wĕyōšĕbê | veh-yoh-sheh-VAY |
of Megiddo | תַעְנַךְ֙ | taʿnak | ta-nahk |
towns, her and | וּבְנֹתֶ֔יהָ | ûbĕnōtêhā | oo-veh-noh-TAY-ha |
even three | וְיֹֽשְׁבֵ֥י | wĕyōšĕbê | veh-yoh-sheh-VAY |
countries. | מְגִדּ֖וֹ | mĕgiddô | meh-ɡEE-doh |
וּבְנוֹתֶ֑יהָ | ûbĕnôtêhā | oo-veh-noh-TAY-ha | |
שְׁלֹ֖שֶׁת | šĕlōšet | sheh-LOH-shet | |
הַנָּֽפֶת׃ | hannāpet | ha-NA-fet |