Joshua 10:42
એક જ સમયે યહોશુઆ આ બધા રાજાઓ અને તેમની જમીન જીત્યો. કારણ કે ઇસ્રાએલના યહોવા દેવ લોકોને પક્ષે રહીને લડતાં હતા.
And all | וְאֵ֨ת | wĕʾēt | veh-ATE |
these | כָּל | kāl | kahl |
kings | הַמְּלָכִ֤ים | hammĕlākîm | ha-meh-la-HEEM |
land their and | הָאֵ֙לֶּה֙ | hāʾēlleh | ha-A-LEH |
did Joshua | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
take | אַרְצָ֔ם | ʾarṣām | ar-TSAHM |
one at | לָכַ֥ד | lākad | la-HAHD |
time, | יְהוֹשֻׁ֖עַ | yĕhôšuaʿ | yeh-hoh-SHOO-ah |
because | פַּ֣עַם | paʿam | PA-am |
the Lord | אֶחָ֑ת | ʾeḥāt | eh-HAHT |
God | כִּ֗י | kî | kee |
of Israel | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
fought | אֱלֹהֵ֣י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
for Israel. | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
נִלְחָ֖ם | nilḥām | neel-HAHM | |
לְיִשְׂרָאֵֽל׃ | lĕyiśrāʾēl | leh-yees-ra-ALE |