Joshua 10:14
તે દિવસ પહેલા અને ત્યાર પછી આવું કદી બન્યું નથી કે જ્યારે સૂર્ય અને ચંદ્ર થોભી ગયા હોય. એ બધું એક માંણસની પ્રાર્થનાના કારણે થયું હતું. જેથી યહોવાએ કોઈ માંણસનું સાંભળ્યું અને ઇસ્રાએલના લોકો માંટે લડયાં.
And there was | וְלֹ֨א | wĕlōʾ | veh-LOH |
no | הָיָ֜ה | hāyâ | ha-YA |
day | כַּיּ֤וֹם | kayyôm | KA-yome |
that like | הַהוּא֙ | hahûʾ | ha-HOO |
before | לְפָנָ֣יו | lĕpānāyw | leh-fa-NAV |
it or after | וְאַֽחֲרָ֔יו | wĕʾaḥărāyw | veh-ah-huh-RAV |
Lord the that it, | לִשְׁמֹ֥עַ | lišmōaʿ | leesh-MOH-ah |
hearkened | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
unto the voice | בְּק֣וֹל | bĕqôl | beh-KOLE |
man: a of | אִ֑ישׁ | ʾîš | eesh |
for | כִּ֣י | kî | kee |
the Lord | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
fought | נִלְחָ֖ם | nilḥām | neel-HAHM |
for Israel. | לְיִשְׂרָאֵֽל׃ | lĕyiśrāʾēl | leh-yees-ra-ALE |