John 15:20
“મેં તમને કહેલો પાઠ યાદ કરો: સેવક તેના માલિકથી મોટો નથી. જો લોકોએ મારું ખોટું કર્યુ હશે તો પછી તેઓ તમારું પણ ખોટું કરશે. અને જો લોકો મારા વચનનું પાલન કરશે તો પછી તેઓ તમારી આજ્ઞાનું પણ પાલન કરશે.
Remember | μνημονεύετε | mnēmoneuete | m-nay-moh-NAVE-ay-tay |
the | τοῦ | tou | too |
word | λόγου | logou | LOH-goo |
that | οὗ | hou | oo |
I | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
said | εἶπον | eipon | EE-pone |
unto you, | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
servant The | Οὐκ | ouk | ook |
is | ἔστιν | estin | A-steen |
not | δοῦλος | doulos | THOO-lose |
greater than | μείζων | meizōn | MEE-zone |
his | τοῦ | tou | too |
lord. | κυρίου | kyriou | kyoo-REE-oo |
If | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
persecuted have they | εἰ | ei | ee |
me, | ἐμὲ | eme | ay-MAY |
they will also | ἐδίωξαν | ediōxan | ay-THEE-oh-ksahn |
persecute | καὶ | kai | kay |
you; | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
if | διώξουσιν· | diōxousin | thee-OH-ksoo-seen |
kept have they | εἰ | ei | ee |
my | τὸν | ton | tone |
saying, | λόγον | logon | LOH-gone |
they will keep | μου | mou | moo |
ἐτήρησαν | etērēsan | ay-TAY-ray-sahn | |
yours | καὶ | kai | kay |
also. | τὸν | ton | tone |
ὑμέτερον | hymeteron | yoo-MAY-tay-rone | |
τηρήσουσιν | tērēsousin | tay-RAY-soo-seen |