John 11:47
પછી મુખ્ય યાજકો અને ફરોશીઓએ યહૂદિઓની સભા બોલાવી. તેઓએ કહ્યું, “આપણે શું કરવું જોઈએ? આ માણસ (ઈસુ) ઘણા ચમત્કારો કરે છે.
Then | συνήγαγον | synēgagon | syoon-A-ga-gone |
gathered | οὖν | oun | oon |
the chief | οἱ | hoi | oo |
priests | ἀρχιερεῖς | archiereis | ar-hee-ay-REES |
and | καὶ | kai | kay |
the | οἱ | hoi | oo |
Pharisees | Φαρισαῖοι | pharisaioi | fa-ree-SAY-oo |
a council, | συνέδριον | synedrion | syoon-A-three-one |
and | καὶ | kai | kay |
said, | ἔλεγον | elegon | A-lay-gone |
What | Τί | ti | tee |
do we? | ποιοῦμεν | poioumen | poo-OO-mane |
for | ὅτι | hoti | OH-tee |
this | οὗτος | houtos | OO-tose |
man | ὁ | ho | oh |
doeth | ἄνθρωπος | anthrōpos | AN-throh-pose |
many | πολλὰ | polla | pole-LA |
miracles. | σημεῖα | sēmeia | say-MEE-ah |
ποιεῖ | poiei | poo-EE |