John 1:32
પછી યોહાને કહ્યું, “હું પણ જાણતો નહોતો કે ખ્રિસ્ત કોણ હતો. પરંતુ દેવે મને લોકોનું પાણીથી બાપ્તિસ્મા કરવા મોકલ્યો અને દેવે મને કહ્યું, ‘તું જે માણસ પર આત્માને નીચે ઉતરતો અને રહેતો જોશે, તે માણસ પવિત્ર આત્માથી બાપ્તિસ્મા કરશે. યોહાને કહ્યું, મેં આમ થતાં જોયું છે.
John 1:32 in Other Translations
King James Version (KJV)
And John bare record, saying, I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it abode upon him.
American Standard Version (ASV)
And John bare witness, saying, I have beheld the Spirit descending as a dove out of heaven; and it abode upon him.
Bible in Basic English (BBE)
And John gave this witness, saying, I saw the Spirit coming down from heaven like a dove and resting on him.
Darby English Bible (DBY)
And John bore witness, saying, I beheld the Spirit descending as a dove from heaven, and it abode upon him.
World English Bible (WEB)
John testified, saying, "I have seen the Spirit descending like a dove out of heaven, and it remained on him.
Young's Literal Translation (YLT)
And John testified, saying -- `I have seen the Spirit coming down, as a dove, out of heaven, and it remained on him;
| And | Καὶ | kai | kay |
| John | ἐμαρτύρησεν | emartyrēsen | ay-mahr-TYOO-ray-sane |
| bare record, | Ἰωάννης | iōannēs | ee-oh-AN-nase |
| saying, | λέγων | legōn | LAY-gone |
| ὅτι | hoti | OH-tee | |
| I saw | Τεθέαμαι | tetheamai | tay-THAY-ah-may |
| the | τὸ | to | toh |
| Spirit | πνεῦμα | pneuma | PNAVE-ma |
| descending | καταβαῖνον | katabainon | ka-ta-VAY-none |
| from | ὡσεὶ | hōsei | oh-SEE |
| heaven | περιστερὰν | peristeran | pay-ree-stay-RAHN |
| like | ἐξ | ex | ayks |
| a dove, | οὐρανοῦ | ouranou | oo-ra-NOO |
| and | καὶ | kai | kay |
| it abode | ἔμεινεν | emeinen | A-mee-nane |
| upon | ἐπ' | ep | ape |
| him. | αὐτόν | auton | af-TONE |
Cross Reference
Matthew 3:16
બાપ્તિસ્મા પામ્યા પછી ઈસુ સીધે સીધો જ પાણીમાંથી બહાર આવ્યો. પછી તે વખતે આકાશ ઊઘડાયું અને તેણે દેવના આત્માને કબૂતરની જેમ નીચે આવતો અને પોતાની ઉપર ઊતરતો જોયો.
Mark 1:10
જ્યારે ઈસુ પાણીમાંથી બહાર આવતો હતો ત્યારે તેણે આકાશ ઊઘડેલું જોયું. પવિત્ર આત્મા ઈસુ પર કબૂતરની જેમ આવ્યો.
Luke 3:22
પવિત્ર આત્મા કબૂતર રૂપે તેના પર ઊતર્યો. ત્યાર બાદ આકાશમાંથી આકાશવાણી થઈ, “તું મારો વહાલો દીકરો છે અને હું તને ચાહું છું. હું તારા પર ખૂબ પ્રસન્ન થયો છું.”
John 1:7
યોહાન લોકોને પ્રકાશ વિષે કહેવા આવ્યો. યોહાન દ્વારા લોકો પ્રકાશ વિષે સાંભળી અને માની શકે.
John 5:32
પરંતુ ત્યાં બીજી એક વ્યક્તિ છે જે લોકોને મારા વિષે કહે છે અને હું જાણું છું કે તે મારા વિષે જે કઈ કહે છે તે સાચું છે.