Job 6:29
આટલેથી અટકી જાવ, મને અન્યાય ન કરો, આટલેથી અટકો, મેં કાઇ ખોટું કર્યું નથી.
Job 6:29 in Other Translations
King James Version (KJV)
Return, I pray you, let it not be iniquity; yea, return again, my righteousness is in it.
American Standard Version (ASV)
Return, I pray you, let there be no injustice; Yea, return again, my cause is righteous.
Bible in Basic English (BBE)
Let your minds be changed, and do not have an evil opinion of me; yes, be changed, for my righteousness is still in me.
Darby English Bible (DBY)
Return, I pray you, let there be no wrong; yea, return again, my righteousness shall be in it.
Webster's Bible (WBT)
Return, I pray you, let it not be iniquity; yes, return again, my righteousness is in it.
World English Bible (WEB)
Please return. Let there be no injustice; Yes, return again, my cause is righteous.
Young's Literal Translation (YLT)
Turn back, I pray you, let it not be perverseness, Yea, turn back again -- my righteousness `is' in it.
| Return, | שֽׁוּבוּ | šûbû | SHOO-voo |
| I pray you, | נָ֭א | nāʾ | na |
| not it let | אַל | ʾal | al |
| be | תְּהִ֣י | tĕhî | teh-HEE |
| iniquity; | עַוְלָ֑ה | ʿawlâ | av-LA |
| again, return yea, | וְשֻׁ֥ביּ | wĕšuby | veh-SHOOV-y |
| ע֝וֹד | ʿôd | ode | |
| my righteousness | צִדְקִי | ṣidqî | tseed-KEE |
| is in it. | בָֽהּ׃ | bāh | va |
Cross Reference
Job 17:10
પરંતુ તમે બધા રહેવા જ દો, પાછા આવો, મને તમારી વચ્ચે એકપણ શાણો માણસ નહિ મળે.
Job 23:10
પણ દેવ તો જાણે છે કે હું ક્યા માગેર્ જાઉં છું . એ મને કસી જોશે ત્યારે હું સુવર્ણ જેવો શુદ્ધ પુરવાર થવાનો છું.
Job 27:4
જૂઠી બાબત મારા હોઠ પર નહિ આવે, મારી જીભ અસત્ય નહિ ઉચ્ચારે.
Job 34:5
કારણ કે અયૂબે કહ્યું છે કે, ‘હું નિદોર્ષ છું અને દેવ મારી સાથે ન્યાયી નથી.
Job 42:6
અને યહોવા, મને શરમ આવે છે. હું ખૂબ દિલગીર છું. જેવો હું ધૂળ તથા રાખ પર બેસુ, હું મારું હૃદય અને જીવન બદલવાનું વચન આપું છું.”
Malachi 3:18
ત્યારે તમે ફરસાં અને સજ્જન અને દુર્જન વચ્ચેનો તથા યહોવાની સેવા કરનાર અને સેવા ન કરનાર વચ્ચેનો ભેદ સમજાશે.”