Job 13:9
સાવચેત રહેજો, તમે જે કાંઇ કરો છો એ બધંુ તે જાણે છે. શું તમે એમ માનો છો કે તમે જેમ માણસને મૂર્ખ બનાવો છો તેમ દેવને પણ બનાવી શકશો?
Job 13:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
Is it good that he should search you out? or as one man mocketh another, do ye so mock him?
American Standard Version (ASV)
Is it good that he should search you out? Or as one deceiveth a man, will ye deceive him?
Bible in Basic English (BBE)
Will it be good for you to be searched out by him, or have you the thought that he may be guided into error like a man?
Darby English Bible (DBY)
Will it be well if he should search you out? or as one mocketh at a man, will ye mock at him?
Webster's Bible (WBT)
Is it good that he should search you out? or as one man mocketh another, do ye so mock him?
World English Bible (WEB)
Is it good that he should search you out? Or as one deceives a man, will you deceive him?
Young's Literal Translation (YLT)
Is `it' good that He doth search you, If, as one mocketh at a man, ye mock at Him?
| Is it good | הֲ֭טוֹב | hăṭôb | HUH-tove |
| that | כִּֽי | kî | kee |
| out? you search should he | יַחְקֹ֣ר | yaḥqōr | yahk-KORE |
| אֶתְכֶ֑ם | ʾetkem | et-HEM | |
| or | אִם | ʾim | eem |
| as one man | כְּהָתֵ֥ל | kĕhātēl | keh-ha-TALE |
| mocketh | בֶּ֝אֱנ֗וֹשׁ | beʾĕnôš | BEH-ay-NOHSH |
| mock so ye do another, | תְּהָתֵ֥לּוּ | tĕhātēllû | teh-ha-TAY-loo |
| him? | בֽוֹ׃ | bô | voh |
Cross Reference
Jeremiah 17:10
માત્ર યહોવા તે જાણે છે, યહોવા સર્વ હૃદયોની તપાસ કરે છે. અને તેના અભ્યંતરની પરીક્ષા કરે છે. જેથી પ્રત્યેકના આચરણ પ્રમાણે એટલે તેણે કેવું જીવન વીતાવ્યું છે તેના આધારે તેને તે યોગ્ય બદલો આપે છે.
Galatians 6:7
ભૂલો મા; દેવની મશ્કરી કરાય નહિ. વ્યક્તિ જે વાવે છે તે જ તે લણે છે.
Job 12:16
દેવ સર્વસમર્થ છે અને હંમેશા જીતે છે. છેતરનારા અને છેતરાયેલાં બંને તેનાં હાથમાં જ છે.
Job 17:2
મારી આજુબાજુ હવે માત્ર મારી હાંસી કરનારાઓ જ રહ્યાં છે; અને જ્યારે તેઓ કઠોર વચનો બોલે છે, હું તેઓને નજરમાં રાખું છું.
Job 34:36
મને લાગે છે કે અયૂબને વધારે સજા થવી જોઇએ. કારણકે અયૂબ અમને દુષ્ટ માણસો જેવા જવાબ આપે છે. અંત સુધી તેની કસોટી થવી જોઇએ.
Psalm 44:21
તો શું દેવે તે જાણ્યું ન હોત? હા, યહોવા સર્વના હૃદયનું રહસ્ય જાણે છે.
Psalm 139:23
કરણ ઓળખ; મારી કસોટી કર અને મારા વિચારોને પકડ.
Isaiah 28:22
એટલે હવે તમે હાંસી ઉડાવશો નહિ. નહિ તો તમારી સાંકળો મજબૂત થઇ જશે. સૈન્યોના દેવ યહોવાએ છોડેલી આખા દેશના વિનાશની આજ્ઞા મેં સાંભળી છે.