Jeremiah 9:5
અને એકેએક મિત્ર પોતાના મિત્રની નિંદાત્મક જૂઠી વાતો ફેલાવે છે. દરેક જણ પોતાના મિત્રને છેતરે છે, કોઇ સાચું બોલતું નથી, તેમની જીભ જૂઠું બોલવા ટેવાઇ ગઇ છે.
And they will deceive | וְאִ֤ישׁ | wĕʾîš | veh-EESH |
every one | בְּרֵעֵ֙הוּ֙ | bĕrēʿēhû | beh-ray-A-HOO |
neighbour, his | יְהָתֵ֔לּוּ | yĕhātēllû | yeh-ha-TAY-loo |
and will not | וֶאֱמֶ֖ת | weʾĕmet | veh-ay-MET |
speak | לֹ֣א | lōʾ | loh |
the truth: | יְדַבֵּ֑רוּ | yĕdabbērû | yeh-da-BAY-roo |
taught have they | לִמְּד֧וּ | limmĕdû | lee-meh-DOO |
their tongue | לְשׁוֹנָ֛ם | lĕšônām | leh-shoh-NAHM |
to speak | דַּבֶּר | dabber | da-BER |
lies, | שֶׁ֖קֶר | šeqer | SHEH-ker |
themselves weary and | הַעֲוֵ֥ה | haʿăwē | ha-uh-VAY |
to commit iniquity. | נִלְאֽוּ׃ | nilʾû | neel-OO |