Jeremiah 7:27
યમિર્યા, તું જ્યારે તેમને આ વાત કરશે ત્યારે તેઓ સાંભળવાના નથી, તું જો તેમને સાદ કરશે તો તેઓ જવાબ આપનાર નથી. માટે યોગ્ય પ્રત્યુત્તરની આશા રાખીશ નહિ.
Therefore thou shalt speak | וְדִבַּרְתָּ֤ | wĕdibbartā | veh-dee-bahr-TA |
אֲלֵיהֶם֙ | ʾălêhem | uh-lay-HEM | |
all | אֶת | ʾet | et |
these | כָּל | kāl | kahl |
words | הַדְּבָרִ֣ים | haddĕbārîm | ha-deh-va-REEM |
unto | הָאֵ֔לֶּה | hāʾēlle | ha-A-leh |
them; but they will not | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
hearken | יִשְׁמְע֖וּ | yišmĕʿû | yeesh-meh-OO |
to | אֵלֶ֑יךָ | ʾēlêkā | ay-LAY-ha |
thee: thou shalt also call | וְקָרָ֥אתָ | wĕqārāʾtā | veh-ka-RA-ta |
unto | אֲלֵיהֶ֖ם | ʾălêhem | uh-lay-HEM |
not will they but them; | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
answer | יַעֲנֽוּכָה׃ | yaʿănûkâ | ya-uh-NOO-ha |