Jeremiah 51:16
જ્યારે તે બોલે છે, ત્યારે આકાશમાં ગર્જના થાય છે. દુનિયાના દૂર દૂરના ખૂણેથી તે વાદળોને ઉપર ચઢાવે છે. તે વરસાદ લાવે છે અને સાથે વીજળી ચમકાવે છે, અનેે પવનને મોકલે છે.
When he uttereth | לְק֨וֹל | lĕqôl | leh-KOLE |
his voice, | תִּתּ֜וֹ | tittô | TEE-toh |
multitude a is there | הֲמ֥וֹן | hămôn | huh-MONE |
waters of | מַ֙יִם֙ | mayim | MA-YEEM |
in the heavens; | בַּשָּׁמַ֔יִם | baššāmayim | ba-sha-MA-yeem |
vapours the causeth he and | וַיַּ֥עַל | wayyaʿal | va-YA-al |
ascend to | נְשִׂאִ֖ים | nĕśiʾîm | neh-see-EEM |
from the ends | מִקְצֵה | miqṣē | meek-TSAY |
earth: the of | אָ֑רֶץ | ʾāreṣ | AH-rets |
he maketh | בְּרָקִ֤ים | bĕrāqîm | beh-ra-KEEM |
lightnings | לַמָּטָר֙ | lammāṭār | la-ma-TAHR |
rain, with | עָשָׂ֔ה | ʿāśâ | ah-SA |
and bringeth forth | וַיּ֥וֹצֵא | wayyôṣēʾ | VA-yoh-tsay |
wind the | ר֖וּחַ | rûaḥ | ROO-ak |
out of his treasures. | מֵאֹצְרֹתָֽיו׃ | mēʾōṣĕrōtāyw | may-oh-tseh-roh-TAIV |