Index
Full Screen ?
 

Jeremiah 5:22 in Gujarati

ਯਰਮਿਆਹ 5:22 Gujarati Bible Jeremiah Jeremiah 5

Jeremiah 5:22
આ હું યહોવા બોલું છું “શું તમે મને જોઇને થથરી નહિ જાઓ? મેં સાગરને રેતીની પાળ બાંધી છે; એ પાળ કાયમી છે; સાગર એને ઓળંગી શકે નહિ, સાગર ગમે તેટલો તોફાને ચડે પણ કઇં કરી શકે નહિ. એનાં મોજાં ગમે તેટલી ગર્જના કરે પણ એને ઓળંગી નહિ શકે.

Fear
הַאוֹתִ֨יhaʾôtîha-oh-TEE
ye
not
לֹאlōʾloh
me?
saith
תִירָ֜אוּtîrāʾûtee-RA-oo
the
Lord:
נְאֻםnĕʾumneh-OOM
not
ye
will
יְהוָֹ֗הyĕhôâyeh-hoh-AH
tremble
אִ֤םʾimeem
at
my
presence,
מִפָּנַי֙mippānaymee-pa-NA
which
לֹ֣אlōʾloh
have
placed
תָחִ֔ילוּtāḥîlûta-HEE-loo
the
sand
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
bound
the
for
שַׂ֤מְתִּיśamtîSAHM-tee
of
the
sea
חוֹל֙ḥôlhole
by
a
perpetual
גְּב֣וּלgĕbûlɡeh-VOOL
decree,
לַיָּ֔םlayyāmla-YAHM
that
it
cannot
חָקḥāqhahk
pass
עוֹלָ֖םʿôlāmoh-LAHM
waves
the
though
and
it:
וְלֹ֣אwĕlōʾveh-LOH
thereof
toss
themselves,
יַעַבְרֶ֑נְהוּyaʿabrenhûya-av-REN-hoo
not
they
can
yet
וַיִּֽתְגָּעֲשׁוּ֙wayyitĕggāʿăšûva-yee-teh-ɡa-uh-SHOO
prevail;
וְלֹ֣אwĕlōʾveh-LOH
though
they
roar,
יוּכָ֔לוּyûkālûyoo-HA-loo
not
they
can
yet
וְהָמ֥וּwĕhāmûveh-ha-MOO
pass
over
גַלָּ֖יוgallāywɡa-LAV
it?
וְלֹ֥אwĕlōʾveh-LOH
יַעַבְרֻֽנְהוּ׃yaʿabrunĕhûya-av-ROO-neh-hoo

Chords Index for Keyboard Guitar