Jeremiah 46:15
શા માટે તારા બહાદુર યોદ્ધા ભાગી ગયા? તેઓ સામનો ન કરી શક્યા, કારણ કે યહોવાએ તેમને તેમના શત્રુઓની સામે ચત્તાપાટ કરી દીધા હતાં.
Why | מַדּ֖וּעַ | maddûaʿ | MA-doo-ah |
are thy valiant | נִסְחַ֣ף | nisḥap | nees-HAHF |
men swept away? | אַבִּירֶ֑יךָ | ʾabbîrêkā | ah-bee-RAY-ha |
stood they | לֹ֣א | lōʾ | loh |
not, | עָמַ֔ד | ʿāmad | ah-MAHD |
because | כִּ֥י | kî | kee |
the Lord | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
did drive | הֲדָפֽוֹ׃ | hădāpô | huh-da-FOH |