Jeremiah 36:3
કદાચ હું યહૂદિયાના લોકો પર જે આફતો ઉતારવાનું વિચારું છું તે તેઓ જાણવા પામે અને ખોટે રસ્તે જવાનું છોડી દે, તો હું તેમનાં દુષ્કૃત્યો અને પાપ માફ કરું.”
It may be that | אוּלַ֤י | ʾûlay | oo-LAI |
house the | יִשְׁמְעוּ֙ | yišmĕʿû | yeesh-meh-OO |
of Judah | בֵּ֣ית | bêt | bate |
will hear | יְהוּדָ֔ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
אֵ֚ת | ʾēt | ate | |
all | כָּל | kāl | kahl |
the evil | הָ֣רָעָ֔ה | hārāʿâ | HA-ra-AH |
which | אֲשֶׁ֛ר | ʾăšer | uh-SHER |
I | אָנֹכִ֥י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
purpose | חֹשֵׁ֖ב | ḥōšēb | hoh-SHAVE |
to do | לַעֲשׂ֣וֹת | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
that them; unto | לָהֶ֑ם | lāhem | la-HEM |
they may return | לְמַ֣עַן | lĕmaʿan | leh-MA-an |
every man | יָשׁ֗וּבוּ | yāšûbû | ya-SHOO-voo |
from his evil | אִ֚ישׁ | ʾîš | eesh |
way; | מִדַּרְכּ֣וֹ | middarkô | mee-dahr-KOH |
that I may forgive | הָרָעָ֔ה | hārāʿâ | ha-ra-AH |
their iniquity | וְסָלַחְתִּ֥י | wĕsālaḥtî | veh-sa-lahk-TEE |
and their sin. | לַעֲוֺנָ֖ם | laʿăwōnām | la-uh-voh-NAHM |
וּלְחַטָּאתָֽם׃ | ûlĕḥaṭṭāʾtām | oo-leh-ha-ta-TAHM |