Jeremiah 15:15
યમિર્યાએ કહ્યું, “હે યહોવા, તમે બધું જાણો છો, મને યાદ કરો ને મદદ કરો, મને સતાવનારા પર વૈર લો. જ્યારે તમે તેમની સાથે ધીરજ રાખો છો, ત્યારે તેઓ મને દૂર લઇ ન જાય. જરા, જુઓ તો ખરા, તમારે ખાતર હું કેટકેટલાં અપમાન સહન કરું છું!
O Lord, | אַתָּ֧ה | ʾattâ | ah-TA |
thou | יָדַ֣עְתָּ | yādaʿtā | ya-DA-ta |
knowest: | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
remember | זָכְרֵ֤נִי | zokrēnî | zoke-RAY-nee |
me, and visit | וּפָקְדֵ֙נִי֙ | ûpoqdēniy | oo-foke-DAY-NEE |
revenge and me, | וְהִנָּ֤קֶם | wĕhinnāqem | veh-hee-NA-kem |
me of my persecutors; | לִי֙ | liy | lee |
take away | מֵרֹ֣דְפַ֔י | mērōdĕpay | may-ROH-deh-FAI |
not me | אַל | ʾal | al |
in thy longsuffering: | לְאֶ֥רֶךְ | lĕʾerek | leh-EH-rek |
אַפְּךָ֖ | ʾappĕkā | ah-peh-HA | |
know | תִּקָּחֵ֑נִי | tiqqāḥēnî | tee-ka-HAY-nee |
for that | דַּ֕ע | daʿ | da |
thy sake I have suffered | שְׂאֵתִ֥י | śĕʾētî | seh-ay-TEE |
rebuke. | עָלֶ֖יךָ | ʿālêkā | ah-LAY-ha |
חֶרְפָּֽה׃ | ḥerpâ | her-PA |