Jeremiah 10:2
તે કહે છે, “બીજી પ્રજાઓને રસ્તે જશો નહિ, તેઓ કુંડળી તૈયાર કરે છે તથા ગ્રહોની સ્થિતિને આધારે પોતાનું ભવિષ્ય જુએ છે. તેઓ ભવિષ્યકથન કરે તેથી ડરશો નહિ. કારણ કે તે સર્વ કેવળ જૂઠાણું છે.
Thus | כֹּ֣ה׀ | kō | koh |
saith | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord, | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
Learn | אֶל | ʾel | el |
not | דֶּ֤רֶךְ | derek | DEH-rek |
way the | הַגּוֹיִם֙ | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM |
of the heathen, | אַל | ʾal | al |
not be and | תִּלְמָ֔דוּ | tilmādû | teel-MA-doo |
dismayed | וּמֵאֹת֥וֹת | ûmēʾōtôt | oo-may-oh-TOTE |
at the signs | הַשָּׁמַ֖יִם | haššāmayim | ha-sha-MA-yeem |
of heaven; | אַל | ʾal | al |
for | תֵּחָ֑תּוּ | tēḥāttû | tay-HA-too |
the heathen | כִּֽי | kî | kee |
are dismayed | יֵחַ֥תּוּ | yēḥattû | yay-HA-too |
at them. | הַגּוֹיִ֖ם | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM |
מֵהֵֽמָּה׃ | mēhēmmâ | may-HAY-ma |