Isaiah 55:3
“મારી પાસે આવો, હું કહુ છું તે સાંભળો. મારું સાંભળશો તો જીવન પામશો. હું તમારી સાથે કાયમનો કરાર કરીશ. મેં દાઉદને જે ઉપકારો કરવાનું વચન આપ્યું હતું તે તમારા ઉપર કરીશ.
Cross Reference
যোব 34:2
“হে প্রাজ্ঞ ব্যক্তি, আমি যা বলি তা শুনুন| হে বুদ্ধিমান ব্যক্তিগন, আমার প্রতি মনোয়োগ দিন|
যোব 34:4
অতএব, আমাদেরই ঠিক করতে দিন কোনটা সঠিক| আসুন, আমরা সবাই মিলে স্থির করি কোনটা সত্যিই ভালো|”
যোব 34:10
“আপনারা বুঝতে পারেন| তাই আমার কথা শুনুন| ঈশ্বর কখনই মন্দ কাজ করবেন না| ঈশ্বর সর্বশক্তিমান কখনও ভুল করবেন না|
যোব 34:16
“আপনারা যদি জ্ঞানবান হন তাহলে আমি যা বলি তা শুনুন|
করিন্থীয় ১ 10:15
আমি তোমাদের বুদ্ধিমান জেনে একথা বলছি৷ আমি যা বলি তা তোমরা নিজেরাই বিচার করে দেখ৷
Incline | הַטּ֤וּ | haṭṭû | HA-too |
your ear, | אָזְנְכֶם֙ | ʾoznĕkem | oze-neh-HEM |
and come | וּלְכ֣וּ | ûlĕkû | oo-leh-HOO |
unto | אֵלַ֔י | ʾēlay | ay-LAI |
hear, me: | שִׁמְע֖וּ | šimʿû | sheem-OO |
and your soul | וּתְחִ֣י | ûtĕḥî | oo-teh-HEE |
shall live; | נַפְשְׁכֶ֑ם | napšĕkem | nahf-sheh-HEM |
make will I and | וְאֶכְרְתָ֤ה | wĕʾekrĕtâ | veh-ek-reh-TA |
an everlasting | לָכֶם֙ | lākem | la-HEM |
covenant | בְּרִ֣ית | bĕrît | beh-REET |
sure the even you, with | עוֹלָ֔ם | ʿôlām | oh-LAHM |
mercies | חַֽסְדֵ֥י | ḥasdê | hahs-DAY |
of David. | דָוִ֖ד | dāwid | da-VEED |
הַנֶּאֱמָנִֽים׃ | hanneʾĕmānîm | ha-neh-ay-ma-NEEM |
Cross Reference
যোব 34:2
“হে প্রাজ্ঞ ব্যক্তি, আমি যা বলি তা শুনুন| হে বুদ্ধিমান ব্যক্তিগন, আমার প্রতি মনোয়োগ দিন|
যোব 34:4
অতএব, আমাদেরই ঠিক করতে দিন কোনটা সঠিক| আসুন, আমরা সবাই মিলে স্থির করি কোনটা সত্যিই ভালো|”
যোব 34:10
“আপনারা বুঝতে পারেন| তাই আমার কথা শুনুন| ঈশ্বর কখনই মন্দ কাজ করবেন না| ঈশ্বর সর্বশক্তিমান কখনও ভুল করবেন না|
যোব 34:16
“আপনারা যদি জ্ঞানবান হন তাহলে আমি যা বলি তা শুনুন|
করিন্থীয় ১ 10:15
আমি তোমাদের বুদ্ধিমান জেনে একথা বলছি৷ আমি যা বলি তা তোমরা নিজেরাই বিচার করে দেখ৷