Isaiah 51:23
હું તારા ત્રાસગારોના હાથમાં તે આપીશ, જેઓ તને કહેતાં હતાં કે, જમીન પર મોઢું નીચે કરીને સૂઇ જા કે, જેથી અમે તારા ઉપર થઇને જઇએ; તેં તારી પીઠને સપાટ જમીન જેવી અને તેમને ચાલવાના રસ્તા જેવી બનાવી દીધી હતી.”
But I will put | וְשַׂמְתִּ֙יהָ֙ | wĕśamtîhā | veh-sahm-TEE-HA |
hand the into it | בְּיַד | bĕyad | beh-YAHD |
afflict that them of | מוֹגַ֔יִךְ | môgayik | moh-ɡA-yeek |
thee; which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
have said | אָמְר֥וּ | ʾomrû | ome-ROO |
soul, thy to | לְנַפְשֵׁ֖ךְ | lĕnapšēk | leh-nahf-SHAKE |
Bow down, | שְׁחִ֣י | šĕḥî | sheh-HEE |
over: go may we that | וְנַעֲבֹ֑רָה | wĕnaʿăbōrâ | veh-na-uh-VOH-ra |
and thou hast laid | וַתָּשִׂ֤ימִי | wattāśîmî | va-ta-SEE-mee |
thy body | כָאָ֙רֶץ֙ | kāʾāreṣ | ha-AH-RETS |
ground, the as | גֵּוֵ֔ךְ | gēwēk | ɡay-VAKE |
and as the street, | וְכַח֖וּץ | wĕkaḥûṣ | veh-ha-HOOTS |
went that them to over. | לַעֹבְרִֽים׃ | laʿōbĕrîm | la-oh-veh-REEM |