Gujarati Bible

Isaiah 49:5 in Gujarati

Isaiah 49:5
“હું માતાના ગર્ભમાં હતો ત્યારથી યહોવાએ મને પોતાનો સેવક નીમ્યો હતો, જેથી હું યાકૂબના વંશજોને, ઇસ્રાએલના લોકોને, પાછા એને ચરણે લાવું. તેણે મારો મહિમા કર્યો અને મને બળ આપ્યું.” આ યહોવા કહે છે:

Isaiah 49:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
And now, saith the LORD that formed me from the womb to be his servant, to bring Jacob again to him, Though Israel be not gathered, yet shall I be glorious in the eyes of the LORD, and my God shall be my strength.

American Standard Version (ASV)
And now saith Jehovah that formed me from the womb to be his servant, to bring Jacob again to him, and that Israel be gathered unto him (for I am honorable in the eyes of Jehovah, and my God is become my strength);

Bible in Basic English (BBE)
And now, says the Lord, who made me his servant when I was still in my mother's body, so that I might make Jacob come back to him, and so that Israel might come together to him: and I was honoured in the eyes of the Lord, and my God became my strength.

Darby English Bible (DBY)
And now, saith Jehovah, that formed me from the womb to be his servant, that I should bring Jacob again to him; (though Israel be not gathered, yet shall I be glorified in the eyes of Jehovah, and my God shall be my strength;)

World English Bible (WEB)
Now says Yahweh who formed me from the womb to be his servant, to bring Jacob again to him, and that Israel be gathered to him (for I am honorable in the eyes of Yahweh, and my God is become my strength);

Young's Literal Translation (YLT)
And now, said Jehovah, who is forming me from the belly for a servant to Him, To bring back Jacob unto Him, (Though Israel is not gathered, Yet I am honoured in the eyes of Jehovah, And my God hath been my strength.)

And now, וְעַתָּ֣ה׀ ʿattâ ah-TA
saith אָמַ֣ר ʾāmar ah-MAHR
the Lord יְהוָ֗ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
that formed יוֹצְרִ֤י yāṣar ya-TSAHR
me from the womb מִבֶּ֙טֶן֙ beṭen beh-TEN
his servant, לְעֶ֣בֶד ʿebed eh-VED
ל֔וֹ
to bring לְשׁוֹבֵ֤ב šûb shoov
Jacob יַֽעֲקֹב֙ yaʿăqōb ya-uh-KOVE
again to אֵלָ֔יו ʾēl ale
him, Though Israel וְיִשְׂרָאֵ֖ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
ל֣אֹ lōʾ loh
be not gathered, יֵאָסֵ֑ף ʾāsap ah-SAHF
yet shall I be glorious וְאֶכָּבֵד֙ kābad ka-VAHD
in the eyes בְּעֵינֵ֣י ʿayin ah-YEEN
of the Lord, יְהוָ֔ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
and my God וֵאלֹהַ֖י ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
shall be הָיָ֥ה hāyâ ha-YA
my strength. עֻזִּֽי׃ ʿōz oze