Isaiah 44:7
આવનાર ભવિષ્યમાં શું બનશે તે વિષે તમને મારા સિવાય કોણ કહી શકે છે? જો કોઇ કહી શકે તેમ હોય તો તેઓને કહેવા દો અને તેઓનું પરાક્રમ સાબિત કરવા દો. પ્રાચીનકાળથી જે પ્રમાણે મેં કર્યુ છે તેમ તેઓને કરવા દો.
And who, | וּמִֽי | ûmî | oo-MEE |
as I, shall call, | כָמ֣וֹנִי | kāmônî | ha-MOH-nee |
declare shall and | יִקְרָ֗א | yiqrāʾ | yeek-RA |
it, and set it in order | וְיַגִּידֶ֤הָ | wĕyaggîdehā | veh-ya-ɡee-DEH-ha |
appointed I since me, for | וְיַעְרְכֶ֙הָ֙ | wĕyaʿrĕkehā | veh-ya-reh-HEH-HA |
the ancient | לִ֔י | lî | lee |
people? | מִשּׂוּמִ֖י | miśśûmî | mee-soo-MEE |
coming, are that things the and | עַם | ʿam | am |
come, shall and | עוֹלָ֑ם | ʿôlām | oh-LAHM |
let them shew | וְאֹתִיּ֛וֹת | wĕʾōtiyyôt | veh-oh-TEE-yote |
unto them. | וַאֲשֶׁ֥ר | waʾăšer | va-uh-SHER |
תָּבֹ֖אנָה | tābōʾnâ | ta-VOH-na | |
יַגִּ֥ידוּ | yaggîdû | ya-ɡEE-doo | |
לָֽמוֹ׃ | lāmô | LA-moh |