Isaiah 44:26
પણ મારા સેવકોનાં વચનને હું સાચાં ઠરાવું છું. અને મારા સંદેશાવાહકો મારફતે પ્રગટકરેલા ઉદ્દેશો પાર પાડું છું. યરૂશાલેમને હું કહું છું, “તારે ત્યાં ફરી વસ્તી થશે,” “યહૂદાના શહેરોને હું કહું છું,” તમે ફરી બંધાશો, તમારાં ખંડેરો હું ફરી ઉભા કરીશ.
That confirmeth | מֵקִים֙ | mēqîm | may-KEEM |
the word | דְּבַ֣ר | dĕbar | deh-VAHR |
servant, his of | עַבְדּ֔וֹ | ʿabdô | av-DOH |
and performeth | וַעֲצַ֥ת | waʿăṣat | va-uh-TSAHT |
counsel the | מַלְאָכָ֖יו | malʾākāyw | mahl-ah-HAV |
of his messengers; | יַשְׁלִ֑ים | yašlîm | yahsh-LEEM |
saith that | הָאֹמֵ֨ר | hāʾōmēr | ha-oh-MARE |
to Jerusalem, | לִירוּשָׁלִַ֜ם | lîrûšālaim | lee-roo-sha-la-EEM |
inhabited; be shalt Thou | תּוּשָׁ֗ב | tûšāb | too-SHAHV |
cities the to and | וּלְעָרֵ֤י | ûlĕʿārê | oo-leh-ah-RAY |
of Judah, | יְהוּדָה֙ | yĕhûdāh | yeh-hoo-DA |
built, be shall Ye | תִּבָּנֶ֔ינָה | tibbānênâ | tee-ba-NAY-na |
up raise will I and | וְחָרְבוֹתֶ֖יהָ | wĕḥorbôtêhā | veh-hore-voh-TAY-ha |
the decayed places | אֲקוֹמֵֽם׃ | ʾăqômēm | uh-koh-MAME |