Isaiah 37:30
પછી યશાયાએ હિઝિક્યાને કહ્યું, “તારા માટે આ એધાણી છે: આ વષેર્ તમે આપમેળે ઊગી નીકળેલા દાણા ખાશો, પછીના વષેર્ પહેલા વર્ષના પાકમાંથી ઉગાડેલા અનાજ ખાશો. પણ ત્રીજા વષેર્ તમે વાવશો અને લણશો, દ્રાક્ષનીવાડીઓ કરશો અને તેના ફળ ખાશો.
And this | וְזֶה | wĕze | veh-ZEH |
shall be a sign | לְּךָ֣ | lĕkā | leh-HA |
eat shall Ye thee, unto | הָא֔וֹת | hāʾôt | ha-OTE |
year this | אָכ֤וֹל | ʾākôl | ah-HOLE |
such as groweth | הַשָּׁנָה֙ | haššānāh | ha-sha-NA |
second the and itself; of | סָפִ֔יחַ | sāpîaḥ | sa-FEE-ak |
year | וּבַשָּׁנָ֥ה | ûbaššānâ | oo-va-sha-NA |
springeth which that | הַשֵּׁנִ֖ית | haššēnît | ha-shay-NEET |
third the in and same: the of | שָׁחִ֑יס | šāḥîs | sha-HEES |
year | וּבַשָּׁנָ֣ה | ûbaššānâ | oo-va-sha-NA |
sow | הַשְּׁלִישִׁ֗ית | haššĕlîšît | ha-sheh-lee-SHEET |
reap, and ye, | זִרְע֧וּ | zirʿû | zeer-OO |
and plant | וְקִצְר֛וּ | wĕqiṣrû | veh-keets-ROO |
vineyards, | וְנִטְע֥וּ | wĕniṭʿû | veh-neet-OO |
and eat | כְרָמִ֖ים | kĕrāmîm | heh-ra-MEEM |
the fruit | וְאִכְו֥לּ | wĕʾikwl | veh-eek-V-l |
thereof. | פִרְיָֽם׃ | piryām | feer-YAHM |