Isaiah 27:12
તે દિવસે યહોવા ફ્રાંત નદીથી તે મિસરની સરહદ સુધી ખળીમાંના અનાજને ઝૂડવાનું શરૂ કરશે. અને તમને ઇસ્રાએલના લોકોને એકે એકને ભેગા કરશે.
And pass to come shall it | וְהָיָה֙ | wĕhāyāh | veh-ha-YA |
in that | בַּיּ֣וֹם | bayyôm | BA-yome |
day, | הַה֔וּא | hahûʾ | ha-HOO |
Lord the that | יַחְבֹּ֧ט | yaḥbōṭ | yahk-BOTE |
shall beat off | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
from the channel | מִשִּׁבֹּ֥לֶת | miššibbōlet | mee-shee-BOH-let |
river the of | הַנָּהָ֖ר | hannāhār | ha-na-HAHR |
unto | עַד | ʿad | ad |
the stream | נַ֣חַל | naḥal | NA-hahl |
of Egypt, | מִצְרָ֑יִם | miṣrāyim | meets-RA-yeem |
and ye | וְאַתֶּ֧ם | wĕʾattem | veh-ah-TEM |
gathered be shall | תְּלֻקְּט֛וּ | tĕluqqĕṭû | teh-loo-keh-TOO |
one | לְאַחַ֥ד | lĕʾaḥad | leh-ah-HAHD |
by one, | אֶחָ֖ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
O ye children | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
of Israel. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |