Isaiah 25:10
યહોવા, તેનો હાથ આ પર્વત પર ટેકવશે પરંતુ જેમ તણખલાને પગ નીચે કચડીને કચરાના ઢગલા પર ફેંકી દેવામાં આવે છે, તેમ ફેંકી દેશે. અને મોઆબને પગ નીચે કચડી નાખવામાં આવશે.
For | כִּֽי | kî | kee |
in this | תָנ֥וּחַ | tānûaḥ | ta-NOO-ak |
mountain | יַד | yad | yahd |
shall the hand | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
Lord the of | בָּהָ֣ר | bāhār | ba-HAHR |
rest, | הַזֶּ֑ה | hazze | ha-ZEH |
and Moab | וְנָ֤דוֹשׁ | wĕnādôš | veh-NA-dohsh |
down trodden be shall | מוֹאָב֙ | môʾāb | moh-AV |
under | תַּחְתָּ֔יו | taḥtāyw | tahk-TAV |
him, even as straw | כְּהִדּ֥וּשׁ | kĕhiddûš | keh-HEE-doosh |
down trodden is | מַתְבֵּ֖ן | matbēn | maht-BANE |
for the dunghill. | בְּמ֥יֹ | bĕmyō | BEM-yoh |
מַדְמֵנָֽה׃ | madmēnâ | mahd-may-NA |